The Wedding - Die Hochzeit
Town Hall | Rathaus
Our ceremony will take place at Bremen’s Town Hall in the very festive and elegant Gobelin-Room. A central hall for the local council to meet was first mentioned in 1229, before the Town Hall was built in 1400 in its current location. The Gobelin-Room formerly belonged to the town’s mayor and his deputy. The entire building is UNESCO world heritage listed and we are excited to be married in such a historical and prestigious location.
Unsere Trauung findet im festlichen Gobelin-Zimmer des Bremer Rathauses statt. 1229 wurde erstmals ein zentraler Ort für die Ratsversammlungen in der Stadtgeschichte erwähnt, bevor das Rathaus im Jahr 1400 an seinem heutigen Platz erbaut wurde. Das Gobelin-Zimmer war ursprünglich für den Bürgermeister und seinen Vertreter vorgesehen. Das gesamte Gebäude wurde als Weltkulturerbe von der UNESCO anerkannt und wir freuen uns sehr darauf, an so einem geschichtsträchtigen Ort zu heiraten.
-
14:30 meet at Town Hall - Ceremony starts at 15:00
14:30 treffen am Rathaus - Trauung beginnt um 15:00 -
Markt Str. 21, 28195 Bremen
meeting point: main entrance - haupteingang -
Champagne Reception in the Fireplace Hall to follow
im anschluss Sektempfang im Kaminsaal -
Tram Stop - haltestelle: 'Domsheide' & 'Schüsselkorb'
tram lines - bahnlinie: 2, 3, 4, 5, 6, 8 -
Dresscode: Cocktail - Not tie
dresscode: cocktail - KeinE krawatte
Accomodation - Unterkunft
Hotels, Bed & Breakfast, AirBnB and more – Let us give you an idea on where to stay during your visit to Bremen.
Hotels, Pensionen, AirBnB und vieles mehr – Ein paar Ideen für euren Aufenthalt während eures Besuchs in Bremen.
Activities - Aktivitäten
From exploring the old town to visiting the beer gardens at the ‘Schlachte’ – Bremen offers something for everyone.
Ein Spaziergang durch die Altstadt oder die Biergärten an der Schlachte – Bremen hat für jeden etwas zu Bieten.
Emma am See
For our reception we invite everyone to the beautiful ‘Emma am See’ in the middle of Bremen’s Bürgerpark, the local public gardens. The venue is approximately 10 minutes drive from the Town Hall and we will be organising transport to the venue for everyone attending the ceremony. At the venue, our guests will be treated to a glass of prosecco and some nibbles on the rooftop terrace, before joining us for a dinner in the upstairs rooms overlooking the water.
Unsere Feier findet in der wunderschönen ‘Emma am See’ mitten im Bremer Bürgerpark statt. Die Emma ist ca. 10 Minuten Fahrtzeit vom Rathaus in der Altstadt entfernt und wir werden für den Transport aller Gäste von der Trauung zur anschließenden Feier sorgen. An der Emma angekommen, dürfen sich alle Gäste auf ein Glas Prosecco und Häppchen auf der Dachterasse freuen, bevor wir dann zum Essen in die obenliegenden Räume mit Blick aufs Wasser einladen.
-
From 18:00 Till 2:00
Von 18:00 Bis 2:00 - Bürgerpark 1, 28209 Bremen
-
Transport from town hall to venue organised by us
transport vom rathaus zur feier organisieren wir -
taxis available at venue for return to accommodation
taxiruf verfügbar für rückkehr zur unterkunft
Gifts - Geschenke
Your attendance is the most important thing to us and we understand that a lot of our guests are travelling to be with us on our day. If, however, you do wish to spoil us with a wedding gift, we’d be grateful for a small contribution to our honeymoon wishing well.
Eure Anwesenheit ist das Wichtigste für uns und wir wissen, dass viele unserer Gäste von weither anreisen, um unseren Tag mit uns zu verbringen. Wenn uns trotzdem jemand mit einem Hochzeitsgeschenk verwöhnen möchten, würden wir uns sehr über einen kleinen Beitrag zu unseren Flitterwochen freuen.